Une technique ancestrale

drapeau-france-icone-16 La technique utilisée par les Charbonniers du Fleckenstein est une technique quasi-universelle employée un peu partout dans le monde, avec des variantes concernant surtout le montage et l’allumage de la meule.
Le principe est simple : il faut empiler du bois verticalement et le recouvrir pour rendre le tas étanche à l’air. La meule est « mise à feu » soit par le haut, soit par la base. C’est par une cheminée centrale que la mise à feu démarre.

Voici en quelques lignes les trois stades de la carbonisation :

drapeau-allemagne-icone-16 Die von den « Fleckensteiner Kohlebranner » benutzte Technik wurde weltweit benutzt, allerdings mit unterschiedlichen Aufbau- und Anzündungsverfahren.
Das Prinzip ist einfach : Holz wird aufgestapelt zu einem sogenannten Meiler, welcher luftdicht abgedeckt wird. Angesteckt wird der Meiler im Kamin von oben oder unten. Hier einige Einzelheiten :

[tab:Montage de la meule (Der Aufbau des Meilers)]


drapeau-france-icone-16 La meule est montée sur un emplacement rond, légèrement bombé. Trois piquets centraux constituent la cheminée autour de laquelle est posé le bois, d’abord verticalement puis au fur à  mesure que la meule grandit plus obliquement. Un, deux, trois étages sont possibles. La meule une fois dressée, le haut de la cheminée est fermé. Dans sa partie basse la meule est couverte de mottes de terre, dans sa partie haute par des feuilles mortes. Le tout est recouvert de terre noire récupérée des campagnes précédentes.

drapeau-allemagne-icone-16 Der Meiler wird auf einem leicht gewölbten, runden Platz aufgestellt. Drei Pfähle bilden den Kamin, um den das Holz zuerst senkrecht, dann mehr und mehr schräg aufgestellt wird. Je nach Bedarf hat der Meiler 1, 2 oder 3 Etagen. Nach fertigem Meiler wird der Kamin zugelegt. Der Meiler wird dann im unteren Bereich mit Grasmotten im oberen mit dürrem Laub und völlig mit schwarzer Erde abgedeckt.

[tab:Combustion (Die Verkohlung)]


drapeau-france-icone-16 La cheminée est rouverte. On y verse du charbon de bois éteint puis quelques pelletées de braise recouverte jusqu’au sommet de la cheminée par du charbon de bois. A la base de la meule on pique des trous d’aération apportant l’oxygène nécessaire à la mise en combustion. Une fois que celle-ci a démarré (fumée s’échappant par la cheminée centrale), celle-ci est refermée. Afin de permettre l’évacuation de la fumée et des gaz de combustion, des évents sont piqués dans le haut de la meule.
Au fur et à mesure de la progression de la combustion, de nouveaux évents sont piqués. C’est à la couleur de la fumée que le charbonnier constate l’avancée du processus. Afin de réduire au maximum la formation de tassement de la meule, la cheminée est rouverte à plusieurs reprises et remplie de bois court. La combustion progresse du haut vers le bas et de l’intérieur vers l’extérieur de la meule. Le bois ne brûle pas, il cuit par l’effet de la chaleur.

drapeau-allemagne-icone-16 Der Kamin wird wieder geöffnet und aufgefüllt mit, der Reihe nach, kalter Holzkohle, brennender Glut und kalter Kohle. Am Fuss des Meilers werden Zuglöcher gestossen, welche ihm den nötigen Sauerstoff bringen. Hat der Meiler gezogen, wird der Kamin hermetisch zugelegt. Rauchlöcher werden dann im oberen Teil des Meilers gestossen, durch die Rauch und Gase evakuiert werden.
Nach und nach werden neue Rauchlöcher gestossen, je nach Farbe des Rauchs. Der Kamin wird auch mehrmals geöffnet, um wieder mit kurzem Holz aufgefüllt zu werden. Der Verkohlungsprozess verläuft von oben nach unten und innen nach aussen des Meilers. Das Holz brennt nicht sondern schwelt(=kocht).

[tab:Ouverture (Die Öffnung)]


drapeau-france-icone-16 Une fois la combustion terminée (plus de fumée), le manteau de couverture de la meule est éloigné, la meule étant arrosée par la terre très fine qui s’est formée avec la chaleur de la combustion. Cette phase s’appelle l’extinction de la meule. Celle-ci repose un ou deux jours pour se refroidir.
L’ouverture commence par le bas de la meule sur tout son pourtour. Le charbon est disposé en anneaux autour de la meule pour refroidir. Cette opération nécessite du temps et une attention soutenue pour éviter que le charbon encore chaud ne se transforme en braise au contact de l’air.

drapeau-allemagne-icone-16 Wenn der Meiler verkohlt ist, wird das Abdeckmaterial entfernt und der Meiler mit der durch die Hitze feingewordene Erde berieselt.Das trägt dazu bei, den Meiler zu “löschen”. Nach zwei, drei Tagen kann die Kohle geerntet werden. Die Öffnung beginnt ringsum am Fussende und die Kohle wird  aus dem Meiler gezogen und ringförmig aufgeschichtet. Diese Arbeit dauert Stunden, damit die Kohle nach und nach abkühlen kann und nicht im Kontakt der Luft zu glühen beginnt.

[tab:END]